– А вот и удирающее в панике население, – невозмутимо сообщил Харитон, – причём откровенно негритянской национальности. – Денис опустил взгляд, пригляделся: от ближайшего охранного здания к ним, в сторону бунгало, со всех ног бежал чёрный человек. Расстояние было достаточно большим, каких-либо деталей не разглядеть, но Денису бегущий показался странно знакомым.
Когда чёрный человек приблизился, Денис от души расхохотался:
– Харитон, это ж вовсе не негр, а наш книжник Карл! Только его или в тушь окунули, или как жулика в смоле вываляли… Ха, для полноты образа не хватает налипших перьев, но дело-то поправимое, – он пнул ногой лежавшую на песке подушку.
– Шутки шутим? – нейтрально поинтересовался бёглер. – Боюсь, гражданин юморист, не время сейчас веселиться. Думаю, мы скоро узнаем очень любопытные новости, от которых непременно содрогнёмся и придём в ужас. И поспешим прочь, заламывая в тоске руки и страдальчески рыдая. То есть драпанём куда подальше, и чем быстрее, тем лучше.
– Да ну, – озаботился Денис. – Тогда я лучше сгоняю в бунгало, авось девчонки нашу одежду в порядок привели.
– Верно, – спохватился Харитон. – Хотя, конечно, убегать в набедренной повязке гораздо сподручнее чем в костюме, но ведь какой урон имиджу! Давай, действуй, – он повернулся к морю, сложил ладони рупором и зычно прокричал в пространство:
– Эй, купальщики! Быстро на берег, у нас проблема! Кто не успел, тому конец. – Сообщив важное, бёглер с мрачным видом продолжил созерцать полыхающий громовыми зарницами город.
Денис вернулся быстро, таща на себе объёмистый тюк из свёрнутой простыни; бросив поклажу на песок, он развязал узел и принялся копаться в сваленных кучей вещах. Харитон немедленно подключился к увлекательному занятию, вполголоса ругаясь из-за того, что теперь пиджак и брюки непременно помнутся. Однако, одевшись и разложив по карманам свои вещицы, ругаться перестал – костюм выглядел как новый, ни единой морщинки.
– Хорошо смотришься, – похвалил Денис бёглера, пряча в карманы френча сотовый телефон и пистоль, – как будто из магазина вышел. Только бирки с ценой не хватает.
– Да, умели раньше шить, – рассеянно согласился Харитон, наблюдая как запыхавшийся от непривычного бега Карл вяло бредёт к ним. – Гм, а чего это наш друг не по-колдовски сюда добрался, а на своих двоих? Ох, подозрительно оно мне, ох не нравится. – Он призывно помахал Карлу рукой. Книжник не ответил, дошёл до раскиданных на простыне вещей и без сил опустился на песок.
– Что стряслось, дружище? – Бёглер присел рядом на корточки, повёл носом: – Карл, да от тебя пахнет как от копчёной колбасы! Это где ж ты так вкусно закоптился, а?
– Возле учебного дома, – книжник устало глянул в сторону города. – На площади. Там сейчас, не поверите, настоящий бунт, кровавый и беспощадный! Все против всех, кошмар что творится. Грубое нарушение вселенской гармонии и повальное отягощение кармы. – Карла начала бить дрожь.
– Отчего же, верим, – добрым голосом, будто разговаривая с тяжелобольным, сказал Харитон, накидывая на плечи мага забытое Денисом одеяло. – Можно подробнее?
– Выпить бы, – хрипло попросил книжник. – Нервы ни к чёрту.
– Конечно, – пообещал Харитон, – Денис, за вином в бунгало бегом марш! Тащи сюда бутылку и стакан. – Подумал, добавил уверенно: – Нет, две. И два стакана. У меня тоже нервы, понимаешь. – Поняв, что день сегодня будет суетной и от беготни в любом случае никуда не деться, парень вновь заторопился к дому.
Когда Денис вернулся с заказанным, то обнаружил на пляже кроме бёглера и книжника уже одетых Дастина с Бартом: либо Денис слишком долго выбирал вино получше, либо ребята плавали где-то неподалёку. Вручив Харитону бутылки и стаканы, Денис отошёл в сторону – нервными расстройствами он не страдал, а потому пьянствовать не собирался, больно надо с утра пораньше. Однако Карл и Харитон придерживались иного мнения: книжник выпил налитое не отрываясь, жадно, как воду; бёглер – спокойно, со вкусом, мелкими глотками. С удовольствием.
– Итак, – напомнил Харитон, вновь наливая Карлу, – давай, дружище, рассказывай, что в городе приключилось, отчего и почему. А после будем решать как поступать – или эвакуироваться отсюда в аварийном порядке, или садиться всерьёз за стол и продолжать банкет. – Книжник поставил стакан на песок; оторвав от простыни кусок побольше, молча принялся счищать с себя пожарную копоть. Харитон терпеливо ждал, когда чародей окончательно успокоится и сможет толком объяснить происходящее.
– Колдуны вернулись, – отбросив чёрную тряпицу, наконец сказал Карл. – Из-за него, между прочим! – книжник обвинительно ткнул пальцем в сторону Дениса. – Они вчера, тайно и внетелесно, подсмотрели как ваш начинающий маг забрал из колбы жуткого призрака, того, что создал близнец. И, поняв что им больше ничего не угрожает, на рассвете заявилась в город – где немедля устроили самосуд над городским главой. В назидание, так сказать.
– Хулиганство какое-то, – осуждающе покачал головой бёглер. – Нет чтобы организовать нормальный гражданский процесс с прокурором-взяточником, дураком-адвокатом, некомпетентными присяжными и бестолковыми писарями, с обязательной бумажной волокитой… Ну прям всё не по-людски! – Карл, не отреагировав на ехидное высказывание Харитона, продолжил:
– В общем, навалились на однотелого всей гурьбой и разодрали его напополам. Без какой-либо возможности восстановления. – Денис живо представил себе картину: две половинки тела, лужа дымящейся крови, кольца кишок на багровых плитах, разбросанные там и сям ошметки внутренностей – и его едва не вырвало.